Termini e condizioni
1 Disposizioni di base
1.1 Le consegne, i servizi e le offerte di Tech Solutions. le negoziazioni nell’ambito di SOFTWAREGOODS (di seguito “Venditore”), avvengono esclusivamente sulla base di questi termini e condizioni (di seguito “CGC”). Si applicano quindi anche a tutti i futuri rapporti commerciali, anche se non espressamente concordati nuovamente. I riferimenti da parte dell’acquirente (di seguito “cliente”) ai suoi termini e condizioni sono contraddetti.
1.2 Le presenti CG si applicano sia ai consumatori (§ 13 BGB) che agli imprenditori (§ 14 BGB). A meno che i seguenti termini e condizioni non contengano una nota separata, tutte le condizioni si applicano allo stesso modo ai contratti con imprenditori e consumatori.
1.3 L’integrazione o la modifica delle condizioni richiedono la conferma scritta della società di consegna. L’originale dell’ordine è determinante per il contenuto del contratto.
1.4 Possiamo apportare modifiche al design e alla forma della merce, a condizione che tali modifiche non siano di natura fondamentale e lo scopo contrattuale non sia significativamente limitato.
1.5 Effettuando l’ordine ai sensi della Sezione 2.2, il cliente accetta le presenti CGC.
2 Formazione del contratto
2.1 L’oggetto del contratto è la vendita di prodotti in download (contenuto digitale che non viene consegnato su un supporto dati fisico, come chiavi prodotto disponibili digitalmente, codici di accesso o altre informazioni disponibili digitalmente) comprese le relative licenze.
Inserendo il rispettivo prodotto scaricabile sul nostro sito Web, facciamo al cliente un’offerta vincolante per concludere un contratto alle condizioni specificate nella descrizione dell’articolo.
2.2 Nel caso di contratto per la consegna di beni digitali, nel caso di contratto per la consegna di software (di seguito: “acquisto di software”), il venditore è debitore del trasferimento definitivo del software specificato nel certificato di licenza nella codice oggetto. È responsabilità del venditore segnalare la possibilità di scaricare il software e fornire una versione stampata o scaricabile della relativa documentazione per l’utente. Prima del completo pagamento del prezzo di acquisto ai sensi della Sezione 8, la documentazione per l’utente consegnata è soggetta alla riserva di proprietà del venditore. La rispettiva descrizione del prodotto nel negozio online o nel rispettivo mercato del venditore è determinante per la natura del software. Il venditore è inoltre debitore della concessione dei diritti ai sensi della Sezione 4.8.
2.3 Il contratto si conclude tramite il sistema di carrello online:
il cliente inserisce la merce selezionata nel carrello virtuale ed esegue il processo di ordinazione elettronico. Cliccando sul pulsante per completare la procedura d’ordine, il cliente conclude un’offerta contrattuale legalmente vincolante per quanto riguarda la merce contenuta nel carrello. Il cliente può anche inviare l’offerta al venditore tramite e-mail.
2.4 Il venditore può accettare l’offerta del cliente entro cinque giorni chiedendo al cliente di pagare dopo l’ordine. Ciò include anche la selezione di un metodo di pagamento nel processo di ordinazione, attraverso il quale il pagamento viene effettuato prima della spedizione della merce ordinata. Il termine per l’accettazione dell’offerta inizia il giorno successivo all’invio dell’offerta da parte del cliente e termina alla fine del quinto giorno successivo all’invio dell’offerta. Se il venditore non accetta l’offerta del cliente entro il suddetto termine, ciò è considerato un rifiuto dell’offerta con la conseguenza che il cliente non è più vincolato dalla sua dichiarazione di intenti.
2.5 L’elaborazione dell’ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie in relazione alla conclusione del contratto avviene tramite posta elettronica, così come la consegna dei prodotti scaricati. Il cliente deve quindi assicurarsi che l’indirizzo e-mail che ci ha fornito sia corretto e che la ricezione delle e-mail non sia impedita dai filtri SPAM.
3 Diritto di Recesso
3.1 I consumatori hanno generalmente diritto al diritto di recesso.
3.2 Ulteriori informazioni sul diritto di recesso possono essere trovate nella politica di cancellazione del venditore.
3.3 Il diritto di recesso non si applica ai consumatori che non appartengono ad alcuno Stato membro dell’Unione Europea al momento della conclusione del contratto e il cui unico luogo di residenza e indirizzo di consegna sono al di fuori dell’Unione Europea al momento della conclusione del contratto .
4 Garanzia
4.1 Si applicano i diritti di garanzia previsti dalla legge.
4.2 Il cliente è pregato di verificare l’integrità e l’evidenza dell’articolo immediatamente al momento della consegna e di informarci di eventuali reclami nel più breve tempo possibile. Se il cliente non si attiene, ciò non ha alcun effetto sui suoi diritti di garanzia legale.
4.3 Per quanto riguarda la qualità dell’articolo, si considerano concordate solo le nostre informazioni e la descrizione del prodotto del produttore, ma non altre pubblicità, promozioni pubbliche e dichiarazioni del produttore.
4.4 Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce. Il termine ridotto non si applica:
danni causati in modo colposo a noi imputabili a causa di lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute e altri danni causati intenzionalmente o per negligenza grave;
nella misura in cui abbiamo fraudolentemente nascosto il difetto o abbiamo assunto una garanzia per lo stato dell’oggetto;
nel caso di diritti legali di regresso che hai contro di noi in relazione ai diritti di garanzia.
4.5 Se il cliente rifiuta la consegna del venditore per un motivo diverso da un difetto significativo che ne limita gravemente l’uso o ne rende impossibile l’uso, nonostante il venditore abbia dichiarato la propria disponibilità a eseguire, il cliente è in mora di accettazione. L’accettazione della consegna non può essere rifiutata per vizi insignificanti.
4.6 La garanzia non copre i vizi dovuti ad un uso improprio, componenti del sistema modificati in contrasto con la base contrattuale, utilizzo di mezzi organizzativi non idonei, utilizzo in ambiente hardware o software non conforme ai requisiti specificati nel certificato di licenza, funzionamento anomalo condizioni o interventi di sistema da parte dei clienti o di terzi. Se la merce viene utilizzata in connessione con dispositivi di terze parti, esiste una garanzia per i difetti di funzionamento e di prestazione solo se tali difetti si verificano anche senza tale connessione o se la compatibilità con questi articoli fa parte della qualità contrattualmente concordata.
4.7 Se una consegna è difettosa, il venditore può scegliere di rimediare al difetto (rettifica) o di consegnare un articolo privo di difetti (consegna sostitutiva). In quest’ultimo caso, il cliente è obbligato a restituire la merce difettosa su richiesta del venditore in conformità con le disposizioni di legge. Se il cliente è un consumatore, la frase di cui sopra si applica a condizione che gli usi non siano ceduti o sostituiti con il loro valore. Il cliente deve dare al venditore tempo e opportunità per prestazioni supplementari, in particolare per la rettifica.
Concessione di diritti in un contratto per la fornitura di software
.
4.8 si applica esclusivamente ai contratti per l’acquisto di software ai sensi della Sezione 2.2.
Al completo pagamento del prezzo di acquisto, il cliente riceve un diritto non esclusivo e illimitato di utilizzare la merce nella misura prevista dal contratto. Il venditore può autorizzare provvisoriamente l’utilizzo della merce anche prima di tale momento. La merce può essere utilizzata contemporaneamente solo da un numero massimo di persone fisiche corrispondente alla merce acquistata dal cliente. L’uso consentito comprende l’installazione del software, il suo caricamento nella memoria principale e l’utilizzo previsto dal cliente. In nessun caso il cliente ha il diritto di noleggiare o concedere in sublicenza i beni acquistati, di riprodurli pubblicamente o renderli accessibili via cavo o wireless, o di metterli a disposizione di terzi a pagamento o gratuitamente. La clausola 4.9 c) rimane inalterata.
Il cliente ha il diritto di creare una copia di backup del software se necessario per garantirne un utilizzo futuro.
Il cliente ha il diritto di trasferire permanentemente a terzi la copia acquistata del software consegnando la documentazione. In questo caso rinuncerà completamente all’uso del software, rimuoverà tutte le copie del software installate dai suoi computer e cancellerà tutte le copie su altri supporti dati o le consegnerà al venditore, a meno che non sia obbligato per legge a conservarle per un periodo di tempo più lungo. Su richiesta del venditore, il cliente confermerà per iscritto che le misure citate sono state eseguite integralmente o, se necessario, spiegherà i motivi della maggiore conservazione. Inoltre, il cliente concorderà espressamente con il terzo il rispetto dell’ambito della concessione dei diritti ai sensi della presente clausola.
4.9 d’accordo. Non è consentito dividere i pacchetti di volume acquistati.
5 Prezzi e modalità di pagamento
5.1 Salvo diversa indicazione nella descrizione del prodotto del venditore, i prezzi indicati sono prezzi totali che includono l’imposta sulle vendite prevista dalla legge. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione sono specificati separatamente nella rispettiva descrizione del prodotto.
5.2 Per consegne in Paesi al di fuori dell’Unione Europea, possono sorgere costi aggiuntivi in singoli casi per i quali il venditore non è responsabile e che devono essere a carico del cliente. Questi includono, ad esempio, i costi per i trasferimenti di denaro da parte delle banche (ad es. commissioni di trasferimento, commissioni di cambio) o dazi o tasse all’importazione (ad es. dazi doganali). Tali costi possono essere sostenuti anche in relazione al trasferimento di denaro se la consegna non viene effettuata in un Paese al di fuori dell’Unione Europea, ma il cliente effettua il pagamento da un Paese al di fuori dell’Unione Europea.
5.3 Le opzioni di pagamento saranno comunicate al cliente nel negozio online del venditore o nel rispettivo mercato.
5.4 Se è stato concordato il pagamento anticipato tramite bonifico bancario, il pagamento è dovuto immediatamente dopo la conclusione del contratto, salvo che le parti non abbiano concordato una scadenza successiva.
5.5 In caso di pagamento utilizzando un metodo di pagamento offerto dal fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo (di seguito: “PayPal”), il pagamento viene elaborato tramite PayPal , soggetti alle Condizioni d’uso PayPal, disponibili all’indirizzo https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, se il cliente non dispone di un conto PayPal, alle condizioni per i pagamenti senza un conto PayPal, disponibile su https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.
5.6 Se il cliente è inadempiente, abbiamo il diritto di addebitare gli interessi al tasso praticato dalle banche commerciali per gli scoperti di conto aperti – ma almeno il 4% in più rispetto al tasso di sconto della Bundesbank – più l’imposta sul valore aggiunto legale applicabile. Gli interessi sono dovuti immediatamente.
6 Termini di consegna e spedizione
6. Il contenuto digitale è messo a disposizione del cliente in forma elettronica come download fornendo un link per il download. Le chiavi del prodotto vengono inviate al cliente tramite e-mail.
Riserva di proprietà
7.1 Ci riserviamo la proprietà della merce fino al completo pagamento di tutti i crediti che ci spettano dai rapporti commerciali con il cliente.
7.2 L’affermazione della riserva di proprietà non costituisce recesso dal contratto. Tuttavia, abbiamo il diritto, dopo un ragionevole periodo di tempo, di disporre in altro modo della merce per la quale è stata fatta valere la riserva di proprietà e di consegnare la merce uguale o equivalente al cliente previo pagamento integrale del prezzo di acquisto.
8 Disposizioni finali
8.1 Il contraente ha il diritto di cedere a terzi diritti e pretese derivanti dal rapporto contrattuale solo previo consenso scritto del venditore. § 354a HGB rimane inalterato; § 354a HGB non si applica ai consumatori.
8.2 Con l’inizio del rapporto commerciale, i dati del cliente, che possono essere anche dati personali, saranno conservati e, nella misura necessaria all’esecuzione dell’ordine, elaborati e trasmessi.
8.3 Si applica esclusivamente il diritto tedesco, con esclusione del diritto di vendita delle Nazioni Unite e dei riferimenti al diritto internazionale privato e procedurale. Per i consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui disposizioni non obbligatorie della legge dello Stato in cui il consumatore ha la residenza abituale concedono una tutela più ampia.
8.4 Foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti e connesse ai contratti cui si applicano le presenti CGC è la sede legale del venditore; tuttavia, il venditore ha il diritto di citare in giudizio il cliente in qualsiasi foro legale consentito. Questo regolamento non si applica ai consumatori.